Erros de tradução

Tapia

Membro Notável
Pontuação de reações
2.100
Por mais que tenhamos cuidados com a tradução do jogo, erros podem existir.

As correções não são feitas imediatamente, portanto os erros podem permanecer por alguns dias.

Utilizem este tópico para inserirem a frase que considera incorreta e se possível a sua correção.

Por exemplo:
Erro: sstema de suporte
Correção: sistema de suporte
 

DeletedUser88529

Guest
Erro: "O livro de habilidade foi consumido para melhorar %s do seu paladino."
Correção: Acredito que o %s seja uma variável não preenchida.
Info: Aparece na missão "Mestre de alguns comércios".
 

academia

Membro Notável
Pontuação de reações
1.076
Erro: "manda.full.cone conquistas ALDEIA (XXX|YYY) KXX."
Correção: Acredito que conquistas está escrito de forma aportuguesa. No portugues brasileiro o correto seria conquista ou até mesmo conquistou já que quando perde uma aldeia aparece perdeu.
Info: Aparece quando conquistamos uma aldeia.

1582204059312.png

Erro: "Planejador"
Correção: Reservas ou Sistema de reservas

@Johnny Tapia

1583452318827.png
 

academia

Membro Notável
Pontuação de reações
1.076
Missão Defina o futuro está em inglês

Traduzindo:

Visite a tela de classificação do jogador
Vá para o ranking e verifique sua posição atual neste mundo.


Vou até a classificação e a missão não está sendo concluída

1599745347066.png

EDIT: Não é classificação e sim Dominância do mundo
 
Última edição:

Cajal

Membro Notável
Pontuação de reações
149
Pelo APP do jogo (android), o "dispensar" aparece com o nome de "dispensar em massa". Deveria estar apenas "dispensar".
WhatsApp Image 2020-09-19 at 12.56.43.jpeg

Recrutar | Dispensar
Recrutamento em massa | Dispensar em Massa

o Mesmo se aplica ao Botão de dispensar para cara unidade selecionada.
 

-BIOHAZARD-

Membro Notável
Pontuação de reações
93
No app quando vamos enviar uma mensagem para alguém pede para que seja preenchido o campo "RECIPIENTE".

Erro: Recipiente.
Correção: Destinatário.
 
Topo